Tin tức

Bộ sưu tập về Việt Nam tại Thư viện Quốc gia Anh

Thứ hai, 28/08/2023 - 07:17

Thư viện quốc gia Anh là một trong những thư viện quốc gia lớn nhất trên thế giới nhờ sức chứa của nó. Đây cũng là nơi “đặc biệt thu hút” vì kiến trúc và lịch sử của nó. Tại đây hiện đang lưu giữ một bộ sưu tập quý gồm nhiều tài liệu, bản in, tranh vẽ, cùng những cảo bản có giá trị và những cổ vật về Việt Nam cũng như về quan hệ Việt Nam và VQ Anh.


Bộ sưu tập về Việt Nam tại Thư viện Quốc gia Anh
 
Thư viện quốc gia Anh nằm trên con phố Euston, trung tâm London, là tòa nhà công cộng lớn nhất được xây dựng tại Anh trong thế kỷ 20. Tòa nhà có tổng diện tích sàn hơn 112.000 m2 với 14 tầng, hiện đang lưu trữ hơn 170 triệu hạng mục hiện vật, từ sách, báo, tạp chí, bản đồ, tem bưu chính tới bằng sáng chế, các bản in và bản ghi âm từ khắp nơi trên thế giới.
 
Bộ sưu tập Việt Nam tại đây mặc dù khá nhỏ, nhưng thực sự quan trọng, theo đánh giá củaTiến sĩ Annabel Teh Gallop, Giám tuyển trưởng khu vực Đông Nam Á. Nó bao gồm các bản thảo cổ chữ Nôm, các đầu báo và tạp chí phát hành tại miền Bắc Việt Nam trong thời kỳ chiến tranh, phản ánh mối quan hệ Việt Nam-Anh được hình thành từ rất lâu trước khi hai nước chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao vào năm 1973.

2 tư liệu quý hiện đang được lưu trữ ở đây là bức thư năm 1673 của Chúa Trịnh Tạc gửi ông William Gyfford, Trưởng phái đoàn công ty Đông Ấn Anh quốc và bức thư năm 1793 của Hoàng đế Cảnh Thịnh gửi Lord George McCartney, Trưởng phái bộ ngoại giao Anh quốc trong lần ghé cảng miền trung Việt Nam để tránh bão và xin tiếp tế.
 
Tiến sĩ Annabel Teh Gallop - Giám tuyển trưởng khu vực ĐNA, Thư viện Quốc gia Anh, nói: Đây là bức thư của Chúa Trịnh Tạc gửi cho Công ty Đông Ấn năm 1673. Bức thư tuyệt đẹp này đã có trong Thư viện Anh từ năm 1753, tức là từ ngày đầu thư viện thành lập. Bức thư được viết trên giấy vàng, in hoa văn rồng rất đẹp.

Còn bức thư của Chúa Trịnh Tạc là bức thư thương mại, trong đó chúa Trịnh Tạc yêu cầu người Anh gửi thêm súng, hổ phách và ngọc trai, đổi lại người Việt Nam trả bằng hàng hóa phương đông như lụa. Trong khi đó, bức thư của Hoàng đế Cảnh Thịnh là cuộc giao thiệp ngoại giao chính thức giữa hai nước, phát sinh do tình huống bất trắc về thời tiết xấu trên biển.
 
Tiến sĩ Annabel Teh Gallop - Giám tuyển trưởng khu vực ĐNÁ, Thư viện Quốc gia Anh, cho biết thêm:Bạn có thể thấy cả hai bức thư giữ được những nét giống nhau mặc dù cách nhau cả thế kỷ. Vẫn là định dạng cuộn, chữ Nôm viết trên giấy vàng, đóng dấu đỏ triều đình, nền minh họa tuyệt vời với họa tiết rồng hoàng gia có 5 ngón chân, là biểu tượng của hoàng đế.

Một tư liệu độc đáo khác lưu trữ tại Thư viện quốc gia Anh là các cuốn thư của triều đình ban hành vào những năm 1920, sắc phong Thành hoàng của 3 làng Việt Nam.
 
Bộ sưu tập Việt Nam lưu trữ tại Thư viện quốc gia Anh gồm 10.000 sách in với các chủ đề đa dạng từ thế kỷ 19 cho đến nay, trong đó có Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du, và 290 đầu báo và tạp chí tạp chí Việt Nam. Đây là bộ sưu tập báo duy nhất ở châu Âu, và là một trong những thế mạnh của của Thư viện Anh. Toàn bộ thông tin về bộ sưu tập Việt Nam được số hóa và chia sẻ trên trang web của Thư viện để độc giả trên toàn thế giới truy cập và tra cứu.

 
Minh Hợp-Hải Vân-Phong Hà, phóng viên TTXVN tại Anh

Thích và chia sẻ bài viết qua

Nhập bình luận của bạn:

Ý kiến bạn đọc ()

Cột phải trênCột phải trên
Lịch phát sóng